Translation of "out in a" in Italian


How to use "out in a" in sentences:

Yes, I'll be out in a moment.
Si', saro' da lui tra un secondo.
I'll be out in a minute.
Esco fra un minuto. - Dov'è Penny?
I'll be out in a minute!
Sarò da lei tra un attimo!
I'll be out in a couple of minutes.
Ritorno tra un paio di minuti.
Rusting out in a salvage yard on Sagittarian.
Si arrugginiva in un deposito per materiali da recupero su Sagittarian.
You need to rush to her side and hold her in your arms and then pour your heart out in a beautiful ballad.
Devi precipitarti al suo fianco, prenderla fra le braccia e poi aprirle il tuo cuore con una bellissima ballata.
Make me Home Secretary, I'll sort this out in a fucking minute.
Fatemi ministro dell'Interno e vi risolvo tutto in un secondo.
True, but the younger we start out in a new place, the longer we can stay there.
E' vero, ma più giovani arriviamo in un posto nuovo, più a lungo possiamo rimanere.
I'll be out in a couple of years.
Saro' fuori tra un paio d'anni.
Yeah, I'll be out in a minute!
Sì, sarò fuori tra un minuto!
She'll be out in a minute.
Nencia? Sara' qui tra un attimo.
He'll be out in a minute.
Sara' fuori gioco tra un minuto.
We've taken it upon ourselves to clear out in a hurry if you see what I mean.
Ci siamo presi la responsabilità di andar via prima, se così si può dire.
No matter how many times we get new, they burn out in a few hours.
Anche se ne mettiamo di nuove, si fulminano dopo qualche ora.
I'll be out in a sec.
Esco fra un secondo. - Ok.
All I could see was the wire, floating out in a straight line to infinity.
Non vedevo altro che il filo. Una linea retta che fluttuava verso l'infinito.
She should be out in a minute.
Dovrebbe uscire da un momento all'altro.
I get out in a few months.
Usciro' tra un paio di mesi.
Hey, I'll be out in a second.
Ehi, saro' fuori tra un attimo.
Okay, you got six people hiding out in a town of, what, 4 million people all of whom chant "Death to America" all the livelong day.
Premio Speciale alla Giuria Okay, avete sei persone nascoste in una città di 4 milioni di abitanti......ciascuno dei quali inneggia "Morte all'America" tutto il santo giorno.
Left central incisor, knocked out in a freak sledding accident.
lncisivo centrale sinistro, caduto in incidente assurdo con lo slittino.
That's why they pulled out in a panic and ran like hell to join forces with the Russians.
Questo è il motivo per cui si ritirò in preda al panico e cercò una mediazione con i russi.
We'll be out in a minute.
Scusami tanto. Arriviamo tra un momento.
We employ industry standard security protocols (128 bit, SSL data encryption technology) to ensure that all transactions including deposits and withdrawals are carried out in a totally secure manner.
Usiamo protocolli standard di sicurezza (a 128 bit, la tecnologia SSL di crittografia dei dati) per garantire che tutte le transazioni tra cui depositi e prelievi siano effettuate in maniera totalmente sicura.
And even once we test our materials out in a Russian reactor to make sure our materials work properly, then you'll only be up in the hundreds of millions.
e anche quando avremo testato i materiali in un reattore russo, per essere sicuri che funzionino a dovere, parleremo solo di centinaia di milioni.
At the center is a ring from which hundreds of blood vessels are growing out in a starburst fashion.
Al centro c'è un anello dal quale centinaia di vasi sanguigni si dipanano come una stella esplosa.
Therefore this iniquity shall be to you as a breach ready to fall, swelling out in a high wall, whose breaking cometh suddenly at an instant.
ebbene questa colpa diventerà per voi come una breccia che minaccia di crollare, che sporge su un alto muro, il cui crollo avviene in un attimo, improvviso
6.9767239093781s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?